Predavanjem ‘Utjecaj baštine na hrvatski leksik’ profesorice Nives Opačić započela je manifestacija Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Radi se o međunarodnoj manifestaciji u koju je uključeni više od 50 zemalja. Svake godine Europsko vijeće određuje okvirnu temu, a lokalne zajednice unutar te teme prezentiraju dio svoje baštine. Ovogodišnja tema je turopoljski dijalekt, koji je od 2017. godine zaštićeno kulturno dobro. Uz ostali raznolik sadržaj ovogodišnje manifestacije, organizatori Dana europske baštine u Velikoj Gorici pozvali su i građane da sudjeluju i to tako što su izvorni govornici na turopoljskom dijalektu opisivali svakodnevne životne situacije, recitirali pjesme, molitve, recepte ili zagonetke te to snimili.
– Izgleda da su građani jako zainteresirani za ovu temu. Vidimo to i po tome što nam je pristiglo čak 28 snimaka u relativno kratkom vremenu i to u vrijeme godišnjih odmora. Zaista je pozitivan odjek javnosti na ovu temu. Filmovi su zanimljivi i bit će u budućnosti dio naše baštine jer će ući u zbirku Muzeja Turopolja, a i nakon ove manifestacije će se moći pogledati u Turističkoj zajednici – kazala je Vesna Župetić, savjetnica za kulturu Grada Velike Gorice.
29.9.2020. Velika Gorica – Otvorenje manifestacije Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Foto: Vanja Stanojević/Cityportal.hr
Na otvaranju Dana europske baštine u Velikoj Gorici predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Velikoj Gorici Stjepan Rendulić objasnio je kako je teklo priznavanje turopoljskog dijalekta kao kulturnog dobra.
29.9.2020. Velika Gorica – Otvorenje manifestacije Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Foto: Vanja Stanojević/Cityportal.hr
– Mi smo iz želje za očuvanjem jezika i identiteta stanovnika Turopolja, koji su već bili nestajali, ali i zbog duga prema našim precima, počeli aktivnost njegovog očuvanja. Počeli smo s Turopolskim večerima i tu smo pokušali govoriti turopoljski, koliko je tko znao i mogao. Nakon toga, javio se dr. Lončarić i utjecao na to da pokušamo zaštiti naš dijalekt. Dvije i pol godine je to trajalo, ali se svijest o tome promijenila i sad to više nije nekolicina entuzijasta koji se time bave, već je to postalo kulturno dobro. Mi smo do tada ‘gurali’ tu našu turopoljštinu, a od kada je ona postala kulturno dobro, počela je ona ‘gurati’ nas – objasnio je Stjepan Rendulić te dodao kako se radi i na turopoljskom rječniku.
29.9.2020. Velika Gorica – Otvorenje manifestacije Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Foto: Vanja Stanojević/Cityportal.hr
– Da nema ljudi koji njeguju baštinu, da nema entuzijasta koji potiču mlade da nastavljaju raditi, ničega ne bi bilo. Da nema ljudi koji pišu, bilježe i izrađuju baštinu, mi ne bi mogli ništa zaštiti – kazala je Iris Biškupić Bašić, predsjednica Kulturnog vijeća Grada Velike Gorice i zahvalila svim goričkim udrugama koje se bave očuvanjem nematerijalne baštine Turopolja.
Osim predavanja, na otvorenju Dana europske baštine gošće književnice Đurđa Jandriš Parać i Željka Cvetković čitale su svoju poeziju na turopoljskom, a velikogorički kantautor Siniša Belošević izveo vlastite uglazbljene verzije pjesama na turopoljskom dijalektu.
Dani europske baštine u Velikoj Gorici traju do 3. listopada, a u sklopu manifestacije pripremljeno je niz događanja. Tako će građani cijelo vrijeme trajanja manifestacije u izlogu Područne knjižnice Galženica moći pogledati izložbu “Teroga ono leta”, a iz Gradske knjižnice su pripremili i program “Čitanje turopoljskog pjesništva” u sklopu kojega će na svom YouTube kanalu objavljivati kratke videosnimke u kojima slučajni prolaznici čitaju turopoljsko pjesništvo. Tu je i kviz na otvorenom “Razumijem li lokalno narječje?”. U Muzeju Turopolja u srijedu u 10 sati organizirana je radionica za djecu četvrtih razreda osnovnih škola “Turopoljski rječnik u slici”, a u četvrtak u 20 sati Gorički klub organizira Pub kviz. U Centru za posjetitelje Turističke zajednice Grada Velike Gorice za petak u 12 sati organizatori Dana europske baštine su pripremili revijalno prikazivanje videosnimaka “Kak se spominamo v Turopolu”. Zadnji dan manifestacije rezerviran je za Escape room u organizaciji Goričkog kluba mladih.
29.9.2020. Velika Gorica – Otvorenje manifestacije Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Foto: Vanja Stanojević/Cityportal.hr
Folklorni ansambl Turopolje Velika Gorica organizirao je 28. Dječje folklorne susrete koji su održani danas (subota, 29. studenog 2025., početak u 15 sati) u Dvorani Gorica Pučkog otvorenog učilišta Velika Gorica.
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Voditeljica programa naglasila je na početku kako su Dječji folklorni susreti u Velikoj Gorici najstarija manifestacija ove vrste ne samo u našoj županiji nego u cijeloj Hrvatskoj. Ovi susreti pružaju priliku najmlađim folklorašima da kroz pjesmu, ples i tradicijsku baštinu predstave ljepotu kulturne raznolikosti svojih krajeva.
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Mlade izvođače i brojne posjetitelje (roditelji, bake, dede, prijatelji) pozdravio je Ervin Kolarec, zamjenik župana Zagrebačke županije.
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Sudjelovali su: Folklorni ansambl Turopolje (dvije grupe), Folklorni ansambl ”Zabok” (Zabok), Kulturno umjetničko društvo ”Preporod” (Dugo Selo), Folklorno društvo ”Šaltin” (Hvar), Kulturno umjetničko društvo ”Kvirin”(Linc, Austrija), Kulturno umjetničko društvo ”Bukovac” (Zagreb), Kulturno umjetničko društvo Bratinečko srce” (Bratina), Kulturno umjetničko društvo ”Jelsa” (Jelsa) i Folklorni ansambl ”Mladost” (Samobor).
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
FA Turopolje je mlađom grupom otvorio i starijom grupom zatvorio ovogodišnje susrete, a sva društva su dobili od organizatora zahvalnice i prigodne poklone.
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 29.11.2025. 28.Dječji folklorni susreti Velika Gorica 2025. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Na kraju je Zlata Cundeković, predsjednica FA Turopolje, kazala da je na ovim susretima sudjelovalo ukupno 350 izvođača. Prigodnim riječima zahvalila se društvima koja su sudjelovala, kao i brojnim posjetiteljima, koji su spontanim pljeskom pozdravljali mlade izvođače.
U Zračnoj luci Franjo Tuđman u utorak se otvara izložba “Crowned by Tradition”, koja donosi suvremenu interpretaciju poculice, tradicijskog modnog dodatka udanih žena Turopolja. Posjetitelji će na jednom od najfrekventnijih mjesta u državi moći vidjeti kako ovaj povijesni predmet dobiva novo simbolično značenje i umjetnički izraz.
Poculica je stoljećima bila prepoznatljiv znak statusa žena u Turopolju. Njezino nošenje jasno je govorilo da je žena udana i pripada plemićkom rodu, a količina i kvaliteta ukrasa otkrivali su i ekonomski položaj obitelji. Prvi poznati primjerci sežu u 17. stoljeće, kada su se poculice izrađivale od domaćeg platna i ukrašavale vezom, čipkom, perlicama i trakama. Dizajn se razlikovao ovisno o području, sjeverno od Velike Gorice prevladavali su okrugli, a južno srcoliki oblici.
Iako je nekada bila svakodnevni dio oglavlja udanih plemenitašica, između tridesetih i pedesetih godina 20. stoljeća poculica je zadržala mjesto isključivo u svadbenim običajima. Danas predstavlja vrijedan element etnografske i folklorne baštine te podsjetnik na život, estetiku i društvenu ulogu žena Turopolja.
Božidar Prosenjak nagrađen za svoj roman o prvoj kravati
Velikogorički književnik sudjelovao je na natječaju kojeg su organizirali Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne i Kulturno-informativni centar Tomislavgrad
Na svečanosti koja je održana u Tomislavgradu 19. studenoga, u okviru manifestacije 1100. Obljetnice krunidbe Kralja Tomislava na Duvanjskom polju, dodijeljene su nagrade Miri Gavranu, Ludwigu Baueru i Božidaru Prosenjaku za najbolji povijesni roman u suvremenoj hrvatskoj književnosti. Natječaj je organiziralo Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne i Kulturno-informativni centar Tomislavgrad.
Prosenjak je dobio nagradu za ljubavni roman “Prva kravata”, a za medije je tom prigodom izjavio kako to nije nagrada samo autoru, nego i hrvatskom narodu, jer je svjedočanstvo o našem autorstvu nad kravatom, uresom koji je oplemenio Europu i svijet.
Saznajemo također da su u ovom djelu prisutne diskretne naznake turopoljskoga kraja, što je pisac već učinio i u ranijim svojim tiskanim djelima, prevedenim na engleski, japanski i slovenski jezik, koja su svojevremeno objavljena i na svjetskoj digitalnoj knjižnici u San Francisku u SAD-u, a na prijedlog Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu.
Ove godine FA Turopolje obilježava pola stoljeća postojanja a svoju dugogodišnju tradiciju predstavit će u subotu, 28.studenoga na 28. Dječjim folklornim susretima.
-To su i najstariji susreti u Republici Hrvatskoj. Na pozornicu će stati ove godine 10 kulturno-umjetničkih društava: Kulturno-umjetničko društvo Bratinečko srce iz Bratine, Kulturno-umjetničko društvo Preporod iz Dugog Sela, Folklorno društvo Šaltin i kulturno-umjetničko društvo Jelsa s otoka Hvara, austrijski KUD Kvirin iz Linza, FA Mladost iz Samobora, FA Turopolje sa svoje dvije grupe, Ansambl Zabok i KUD Bukovac iz Zagreba. To je ukupno 350 članova društava na pozornici – najavila je Zlata Cundeković, predsjednica FA Turopolje.
Inače, Zlata je na čelu ansambla od samih početaka, dakle 50 godina.
-Pozivam sve građane Velike Gorice da dođu pozdraviti ovu lijepu mladost od 4 do 14 godina, neki su tek prohodali a već plešu – pozvala je Cundeković.
28. Dječji folklorni susreti u Dvorani Gorica počinju u 15 sati.
Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu završeno je finalnim nastupima u pet kategorija jučer (nedjelja, 23.11.2025.) u Sportskoj dvorani Srednje strukovne škole u Velikoj Gorici.
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Drugog dana sjajne plesne manifestacije predstavnici Hrvatske osvojili su dvije medalje, srebrnu i brončanu. U konkurenciji najmlađih srebrnu medalju osvojio je par Paula Jakovac / Nola Radošević, a brončanu seniorke Showgirls iz Velike Gorice.
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Organizator velike internacionalne manifestacije bio je Sportski plesni klub VEGA (Tomislav Odžić – predsjednik, glavni trener, koreograf) pod pokroviteljstvom Grada Velike Gorice i potporu domaćih odnosno međunarodnih sportskih organizacija.
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Plesači su se natjecali u deset kategorija, a njihove izvedbe ocjenjivao je brojni međunarodni sudački žiri.
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr
Interes za reprezentativnu plesnu manifestaciju bio je očekivano velik, a to se vidi i po odzivu posjetitelja, koji su na popunjenoj tribini prvenstvo ispratili do završetka. Organizacija dvodnevne plesne manifestacije bila je za svaku pohvalu.
Galerija fotografija
Finalni rezultati – nedjelja, 23.11.2025.
Djeca 1. Stella Burgi / Stanislav Filipas (Švicarska), 2. Paula Jakovac / Nola Radošević (Hrvatska), 3. Avrora Stiahlyk / Makay Kabashniy (Ukrajina).
Juniori: 1. Anna Nahovitsyna / Illia Pivovar (Ukrajina), 2. Ladina Wolkensinger / Emil Pallmann (Švicarska), 3. Adelaida Kushka / Oleksandr Lyashenko (Ukrajina).