18.05.2020. Veliko Polje. Plesni klub Barbara – treninzi za sve uzraste: kadetkinje, juniorke i seniorke. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Sezona natjecanja mažoretkinja na nacionalnoj i internacionalnoj razini prekinuta je ove godine na samom njenom početku, sredinom ožujka 2020. kada su stroge epidemiološke mjere stupile na snagu zbog sprječavanja širenja epidemije korona virusa. Sve javne sportske aktivnosti bile su prekinute, natjecanja sa točno utvrđenim terminima redom su stornirana.
18.05.2020. Veliko Polje. Plesni klub Barbara – treninzi za sve uzraste: kadetkinje, juniorke i seniorke. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Od danas (ponedjeljak, 20. svibnja 2020.) uz određene preporučene mjere dozvoljeni su treninzi sportskim udrugama za sve uzraste. Mažoretkinje Plesnog kluba Barbara (Veliko Polje/Velika Mlaka/Odra) vježbat će zasad na otvorenom, na prostoru kod Mjesnog odbora Veliko Polje. Trenerice imaju detaljan plan treninga, ali ranije obznanjen kalendar natjecanja je ništavan. Zasad je nerealno planirati bilo kakvo natjecanje, izvjesno je da bi prvo službeno natjecanje moglo biti na jesen, u drugoj polovici mjeseca rujna.
18.05.2020. Veliko Polje. Plesni klub Barbara – treninzi za sve uzraste: kadetkinje, juniorke i seniorke. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Izvjesno je da sportašice sada imaju dovoljno vremena (ako se nešto dramatično ne promijeni) za stvaranje novih koreografija odnosno finaliziranje već započetih. Konkretnih naputaka za zamjenski kalendar natjecanja ne dolazi ni iz Internacionalne Federacije Mažoret Sporta (IFMS, Prag, Češka), jer se i oni pridržavaju mjera koje su donijele njihove vlasti.
Blagdan Svih svetih je dan kojim Katolička crkva slavi sve kanonizirane svece, ali i svece koji nisu kanonizirani, a ostvarili su ideal kršćanskog života.
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Blagdan Svih svetih je i državni blagdan u Republici Hrvatskoj na koji građani tradicionalno obilaze groblja u spomen na svoje najmilije. U crkvi se Spomen svih vjernih mrtvih ili Dušni dan obilježava dan kasnije, 2. studenoga.
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Crkvena liturgija ističe kako u središtu svetkovine Svih svetih nije smrt nego život. Bog poziva sve ljude svih naroda i svih vremena u vječno zajedništvo svoje ljubavi. Krist je otkupitelj svih ljudi i Bog ih sve poziva da budu sveti. (Izvor: Večernji list, Hina)
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti – Misa na Gradskom groblju, večernje posjete grobljima u Vukovini, Kuancu i Velikoj Gorici. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Misa na svetkovinu Svih svetih (subota, 01. studenog 2025.) na Gradskom groblju u Velikoj Gorici bila je u 15 sati.
Područna knjižnica Galženica u srijedu, 5. studenoga 2025., u 18 sati, ugostit će književnog prevoditelja Sinišu Kasumovića. U razgovoru će mu se pridružiti glumac Luka Kuzmanović, a večer će voditi prevoditeljica Romana Perečinec.
Kasumović prevodi s poljskog i na poljski jezik te je član Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Osječanin po rođenju, od 1991. živi u Poljskoj, gdje je završio sociologiju na Sveučilištu u Lodžu. Književnim prevođenjem bavi se od 2009., a danas radi u glazbenoj školi u gradiću Skierniewice.
Publika će čuti kako izgleda život prevoditelja koji spaja dvije kulture, što Poljaci misle o hrvatskoj književnosti i što znači “književni gulaš od ptice turul”. Ulomke iz Kasumovićevih prijevoda čitat će Luka Kuzmanović, koji također dio godine provodi i radi u Poljskoj.
Povodom blagdana Svih svetih članovi izaslanstva Grada Velike Gorice, gradonačelnik Krešimir Ačkar, zamjenik gradonačelnika Neven Karas i predsjednik Gradskog vijeća Darko Bekić, položili su danas (petak, 01. studeni 2024. godine) u 9 sati vijenac i zapalili svijeće kod Spomenika poginulim hrvatskim braniteljima u Domovinskom ratu, na platou ispred Gradskog groblja.
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Vijence su položili i članovi obitelji poginulih hrvatskih branitelja, predstavnici braniteljskih udruga, policije, vatrogasaca te predstavnici političkih stranaka.
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Velika Gorica, 01.11.2025. Svi sveti-Gradsko groblje. Foto: David Jolić/cityportal.hr
Nakon toga su vijence položili i svijeće zapalili kod središnjeg križa unutar Gradskog groblja.
Spavaća soba nasred Galženice! U grad su nam stigli malo drukčiji gosti…
Francuski umjetnici započeli su trodnevnu izvedbu u Velikoj Gorici – u ova će 72 sata stanovati na gradskim ulicama i pozivati naše sugrađane na dijalog, otvorenost i interakciju
Francuski umjetnici stigli su u Veliku Goricu, koju će naseliti u naredna 72 sata. Njihov privremeni dom pod vedrim nebom pokretna je instalacija, ujedno i naziv njihove izvedbe “Odiseja”. Putujući projekt u posljednjih je deset godina gostovao u velikim gradovima poput New Yorka, Tokija, Soluna, Strasbourga i Venecije, a svoju listopadsku međunarodnu turneju ove je godine počeo u Sofiji, potom je na red došao Split te Velika Gorica na kraju putovanja.
– Ljudi nas nikad ne očekuju, ali uskoro ćemo biti kao rođaci. To je univerzalno ljudsko iskustvo. Ljudi su po prirodi znatiželjni, a kad imaju vremena zastanu, žele znati što se događa. Jezik nije barijera. Nikad ništa ne očekujemo i uvijek se iznenadimo – ističe Laurent Boijeot, autor i začetnik projekta.
Uz njega su tu Valia Kardi, Clement Martin i Jean Chauvelot. Ova četveročlana umjetnička ekipa naselit će dijelove grada Velike Gorice sve do četvrtka ujutro, pa ako ih sretnete – priđite im i popričajte jer ova je izvedba ujedno i poziv na nova iskustva, na promjenu perspektiva i na upisivanje nove i jedinstvene kolektivne memorije na ulice i trgove naših gradova.
Organizator projekta je Association la Princesse, a suorganizatori međunarodne turneje uz Štoos teatar su Cirkus kolektiv (Split), ToploCentrala (Sofia) i ACT – Independent Theatre Festival (Sofia). Partneri na projektu su Francuski institut u Bugarskoj i Teatroskop. Partnersku podršku u Velikoj Gorici pruža Turopoljska udruga skauta “Tur” iz Velike Gorice, a izvedbu financijski podupiru Zagrebačka županija i zaklada Kultura Nova, PPS Galeković, Gorica d.d., MB Frigo i Cetina. Projekt je dio Dana Europske baštine Ministarstva kulture, realiziran u suradnji s Gradom Velikom Goricom.
U Velikoj Gorici ugostio ih je Štoos teatar, u sklopu programa “Dobar Štoos u kvartu”, kojim velikogorički umjetnički kolektiv dovodi u grad nove, inspirativne i zanimljive umjetnike, pozivajući građane na dijalog, otvorenost i interakciju.
Velika Gorica krajem listopada ponovno slavi glazbeno nasljeđe Franje pl. Lučića. U organizaciji Pučkog otvorenog učilišta Velika Gorica održat će se manifestacija “Lučićevi dani”.
Prvi dio programa zakazan je za utorak, 28. listopada u 19 sati u Gradskoj vijećnici. Tada će akademik Ratko Cvetnić održati predavanje pod nazivom “Javni akordi Franje pl. Lučića”.
Drugi dio manifestacije održat će se u petak, 31. listopada u 19:15 sati u Crkvi Navještenja Blažene Djevice Marije. Posjetitelji će moći uživati u koncertu duhovne glazbe Franje pl. Lučića, na kojem nastupaju Gradski zbor “Franjo pl. Lučić”, Župni zbor Navještenja Blažene Djevice Marije i Župni zbor bl. Alojzija Stepinca. Koncert će voditi i dirigirati Irena Markulin i Dražen Kurilovčan, dok će kao gost na orguljama nastupiti mag. mus. Božidar Ljubenko.