Povežite se s nama

Kultura

114.Turopoljski fašnik: Turistička zajednica otkriva novosti i poziva na sudjelovanje

Do 1.veljače možete prijaviti sudjelovanje za Mali fašnik, a do 8.veljače za Veliku fašničku povorku. Za sve dodatne informacije tu su i kontakti: [email protected] ili telefon 01 6222 378.

Objavljeno

na

Najduži mjesec u godini, kako se slikovito opisuje siječanj, uskoro će zamijeniti onaj po danima i doista najkraći, a s veljačom nam stiže i fašničko veselje. Iz Turističke zajednice Velike Gorice svakodnevno nam stižu novosti s priprema 114. po redu Turopoljskog fašnika, koji će započeti preuzimanjem ključeva Grada, 3. veljače. Kako bi nam veselje što duže potrajalo, prvog vikenda, 11. veljače, održat će se Dječji fašnik na Tuđmancu, a onaj za odrasle uz željno iščekivanu veliku fašničku povorku stiže nam 18.veljače, a velika završnica uz spaljivanje fašnika bit će 21. veljače.

– U suradnji s Gradom nastojat ćemo da ovogodišnji fašnik bude veseli, razigrani, šareni, bogatog programa, na tragu onih prije korone. Ugostit ćemo susjede iz okolice, a nadamo se i goste iz susjednih država. Pridružit će nam se i djeca iz SOS Dječjeg Lekenik – rekla je direktorica TZ Velike Gorice, Maja Toth.

Zaštitni znak ovogodišnjeg Turopoljskog fašnika bit će sasvim nova slastica – krafnoled.

– To je ideja našeg dizajnera Gorana Štimca. Krafnoled je jedinstveni proizvod koji se može kupiti i naći samo u Velikoj Gorici u vrijeme fašnika.

Kao i svake godine organizatori će nagraditi najkreativnije grupe i pojedince, a prijave su još uvijek otvorene – do 1.veljače možete prijaviti sudjelovanje za Mali fašnik, a do 8.veljače za Veliku fašničku povorku. Za sve dodatne informacije tu su i kontakti: [email protected] ili telefon 01 6222 378.

Kultura

Turopoljska poculica dobiva suvremeni prikaz u Zračnoj luci Franjo Tuđman

Izložba “Crowned by Tradition” predstavlja poculicu u novom umjetničkom ruhu.

Objavljeno

na

Objavio/la

Foto: TZGVG

U Zračnoj luci Franjo Tuđman u utorak se otvara izložba “Crowned by Tradition”, koja donosi suvremenu interpretaciju poculice, tradicijskog modnog dodatka udanih žena Turopolja. Posjetitelji će na jednom od najfrekventnijih mjesta u državi moći vidjeti kako ovaj povijesni predmet dobiva novo simbolično značenje i umjetnički izraz.

Poculica je stoljećima bila prepoznatljiv znak statusa žena u Turopolju. Njezino nošenje jasno je govorilo da je žena udana i pripada plemićkom rodu, a količina i kvaliteta ukrasa otkrivali su i ekonomski položaj obitelji. Prvi poznati primjerci sežu u 17. stoljeće, kada su se poculice izrađivale od domaćeg platna i ukrašavale vezom, čipkom, perlicama i trakama. Dizajn se razlikovao ovisno o području, sjeverno od Velike Gorice prevladavali su okrugli, a južno srcoliki oblici.

Iako je nekada bila svakodnevni dio oglavlja udanih plemenitašica, između tridesetih i pedesetih godina 20. stoljeća poculica je zadržala mjesto isključivo u svadbenim običajima. Danas predstavlja vrijedan element etnografske i folklorne baštine te podsjetnik na život, estetiku i društvenu ulogu žena Turopolja.

Nastavite čitati

Kultura

Božidar Prosenjak nagrađen za svoj roman o prvoj kravati

Velikogorički književnik sudjelovao je na natječaju kojeg su organizirali Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne i Kulturno-informativni centar Tomislavgrad

Objavljeno

na

Na svečanosti koja je održana u Tomislavgradu 19. studenoga, u okviru manifestacije 1100. Obljetnice krunidbe Kralja Tomislava na Duvanjskom polju, dodijeljene su nagrade Miri Gavranu, Ludwigu Baueru i Božidaru Prosenjaku za najbolji povijesni roman u suvremenoj hrvatskoj književnosti. Natječaj je organiziralo Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne i Kulturno-informativni centar Tomislavgrad.

Prosenjak je dobio nagradu za ljubavni roman “Prva kravata”, a za medije je tom prigodom izjavio kako to nije nagrada samo autoru, nego i hrvatskom narodu, jer je svjedočanstvo o našem autorstvu nad kravatom, uresom koji je oplemenio Europu i svijet.

Saznajemo također da su u ovom djelu prisutne diskretne naznake turopoljskoga kraja, što je pisac već učinio i u ranijim svojim tiskanim djelima, prevedenim na engleski, japanski i slovenski jezik, koja su svojevremeno objavljena i na svjetskoj digitalnoj knjižnici u San Francisku u SAD-u, a na prijedlog Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu.

Nastavite čitati

Kultura

U subotu 28. Dječji folklorni susreti! Aplauz za male folkloraše od 4 do 14 godina

Ove godine FA Turopolje obilježava pola stoljeća postojanja.

Objavljeno

na

Objavio/la

Ove godine FA Turopolje obilježava pola stoljeća postojanja a svoju dugogodišnju tradiciju predstavit će u subotu, 28.studenoga na 28. Dječjim folklornim susretima.

-To su i najstariji susreti u Republici Hrvatskoj. Na pozornicu će stati ove godine 10 kulturno-umjetničkih društava: Kulturno-umjetničko društvo Bratinečko srce iz Bratine, Kulturno-umjetničko društvo Preporod iz Dugog Sela, Folklorno društvo Šaltin i kulturno-umjetničko društvo Jelsa s otoka Hvara, austrijski KUD Kvirin iz Linza, FA Mladost iz Samobora, FA Turopolje sa svoje dvije grupe, Ansambl Zabok i KUD Bukovac iz Zagreba. To je ukupno 350 članova društava na pozornici – najavila je Zlata Cundeković, predsjednica FA Turopolje.

Inače, Zlata je na čelu ansambla od samih početaka, dakle 50 godina.

-Pozivam sve građane Velike Gorice da dođu pozdraviti ovu lijepu mladost od 4 do 14 godina, neki su tek prohodali a već plešu – pozvala je Cundeković.

28. Dječji folklorni susreti u Dvorani Gorica počinju u 15 sati.

Nastavite čitati

CityLIGHTS

FOTO Dvije medalje za Hrvatsku drugog dana na Svjetskom prvenstvu u akrobatskom rock’n’rollu

Objavljeno

na

Objavio/la

Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu završeno je finalnim nastupima u pet kategorija jučer (nedjelja, 23.11.2025.) u Sportskoj dvorani Srednje strukovne škole u Velikoj Gorici.

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Drugog dana sjajne plesne manifestacije predstavnici Hrvatske osvojili su dvije medalje, srebrnu i brončanu. U konkurenciji najmlađih srebrnu medalju osvojio je par Paula Jakovac / Nola Radošević, a brončanu seniorke Showgirls iz Velike Gorice.

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Organizator velike internacionalne manifestacije bio je Sportski plesni klub VEGA (Tomislav Odžić – predsjednik, glavni trener, koreograf) pod pokroviteljstvom Grada Velike Gorice i potporu domaćih odnosno međunarodnih sportskih organizacija.

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Plesači su se natjecali u deset kategorija, a njihove izvedbe ocjenjivao je brojni međunarodni sudački žiri.

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Velika Gorica, 23.11.2025. Svjetsko prvenstvo u akrobatskom rock’n’rollu (finale-drugi dan). Foto: David Jolić/cityportal.hr

Interes za reprezentativnu plesnu manifestaciju bio je očekivano velik, a to se vidi i po odzivu posjetitelja, koji su na popunjenoj tribini prvenstvo ispratili do završetka. Organizacija dvodnevne plesne manifestacije bila je za svaku pohvalu.

Galerija fotografija

Finalni rezultati – nedjelja, 23.11.2025.

Djeca 1. Stella Burgi / Stanislav Filipas (Švicarska), 2. Paula Jakovac / Nola Radošević (Hrvatska), 3. Avrora Stiahlyk / Makay Kabashniy (Ukrajina).

Juniori: 1. Anna Nahovitsyna / Illia Pivovar (Ukrajina), 2. Ladina Wolkensinger / Emil Pallmann (Švicarska), 3. Adelaida Kushka / Oleksandr Lyashenko (Ukrajina).

Seniori: 1. Lola Pap / Balint Bence Radics (Mađarska), 2. Alicja Skowronek / Mateusz Gwiazda (Poljska), 3. Regina Gonczol / Kristof Radnai (Mađarska).

Formacije – main class: 1. G United (Njemačka), 2. Remastered (Njemačka), 3. Dance Evolution (Ukrajina).

Formacije – seniorke: 1. Party Team (Mađarska), 2. The Szupergirls (Mađarska), 3. Showgirls (Hrvatska).

Nastavite čitati

Kultura

Kerempuhova “Pljuska” stiže u Goricu! Predstava prilagođena za slijepe i slabovidne

POUVG i Grad Velika Gorica obilježavaju Međunarodni dan osoba s invaliditetom uz hit predstavu.

Objavljeno

na

Objavio/la

Povodom Međunarodnog dana osoba s invaliditetom, Pučko otvoreno učilište Velika Gorica i Grad Velika Gorica dovode u Dvoranu Gorica predstavu “Pljuska” Satiričkog kazališta Kerempuh. Izvedba će se održati 3. prosinca 2025. u 20 sati, a bit će prilagođena i slijepim te slabovidnim osobama kroz naraciju koja će opisivati što se događa na pozornici.

POUVG već godinama obilježava ovaj datum programima kojima želi približiti kulturne sadržaje svima, pa tako i ove godine osigurava dodatnu podršku posjetiteljima s oštećenjem vida. Predstava “Pljuska” u Veliku Goricu stiže u novoj, više suvremenoj verziji. Redatelj i glumac Željko Königsknecht odlučio se vratiti naslovu koji je obilježio njegov dugogodišnji rad u Kerempuhu.

Radnja se vrti oko naizgled bezazlenog pravopisnog nesporazuma koji prerasta u niz komičnih situacija, ali i u ozbiljnije političke i društvene posljedice. Predstava na jednostavan i humorističan način progovara o birokratskim zavrzlamama, moći jezika i manama sustava. Nova verzija ujedno je i svojevrsna posveta timu koji je stvarao originalnu predstavu.

Nastavite čitati

Reporter 455 - 17.11.2025.

Facebook

Izdvojeno